II Международная научно-практическая конференция "Азиатско-Тихоокеанский регион: диалог языков и культур"
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Московский государственный лингвистический университет Евразийский лингвистический институт в г. Иркутске (филиал)
30-31 мая 2016 года Иркутск
Евразийский
лингвистический институт в г. Иркутске – филиал федерального государственного
бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский
государственный лингвистический университет» (МГЛУ ЕАЛИ) 30-31 мая 2016 года
проводит IIМеждународную научно-практическую
конференцию «Азиатско-Тихоокеанский регион: диалог языков и культур».
Для участия в работе
конференции приглашаются:
- преподаватели
средних профессиональных и высших образовательных организаций РФ, СНГ, Ближнего
и Дальнего Зарубежья;
- докторанты,
аспиранты, магистранты.
Цель конференции: обменнаучнымирезультатамииисследовательскимопытомпонаправлениям работы конференции.
Основные направления
работы конференции:
1.Основные проблемы регионоведческих исследований
стран АТР.
2.История, культура, философия, политология,
социология, этнология стран АТР.
3.Актуальные проблемы языкознания стран АТР.
4.Современные проблемы лингводидактики и методики
преподавания языков стран АТР.
Рабочие языки
конференции: русский, английский, китайский, японский, корейский.
Форма проведения конференции: заочная, с
публикацией сборника статей по итогам работы конференции (без указания формы
проведения в сборнике).
Библиографическое описание сборника трудов
конференции будет размещено в Научной электронной библиотеке (НЭБ) по адресу:
http://elibrary.ru (Российский индекс научного цитирования РИНЦ) (лицензионный
договор № SIO 21-79/8624/2015 от 21.09.2015 г.).
Состав организационного
комитета
Председатель организационного комитета:
Семенова Т.И., доктор
филологических наук, профессор, заместитель директора по учебно-воспитательной
и научной работе.
Члены
организационного комитета:
Готлиб О.М., кандидат
филологических наук, доцент, профессор кафедры восточных языков;
Кузнецова О.В., кандидат
филологических наук, заведующий кафедрой зарубежного регионоведения;
Кремнев Е.В., кандидат
социологических наук, доцент, заведующий кафедрой восточных языков;
Дюндик Ю.Б., кандидат
филологических наук, доцент, доцент кафедры зарубежного регионоведения;
Шишмарева Т.Е., кандидат
филологических наук, доцент кафедры восточных языков;
Ли Е.В., кандидат
филологических наук, доцент кафедры восточных языков;
Шалина И.В., кандидат
исторических наук, доцент кафедры восточных языков;
Кирюхина Л.В., старший
преподаватель кафедры восточных языков.
Для участия в конференции необходимо в срок до 30
мая 2016 г.представитьвОргкомитетконференции заявку (форма заявки – см.
Приложение 1) и материалы доклада (статью) на электронный адрес оргкомитета: kzr301@gmail.com. Заявка (Фамилия_ИО_Заявка.doc) и статья для
публикации (Фамилия_ИО_Статья.doc) высылаются двумя прикрепленными файлами. В поле
«Тема письма» необходимо указать: «Конференция_Фамилия». При отправке заявки и
материалов убедитесь в их получении. В течение 5 рабочих дней оргкомитет
обязуется подтвердить получение заявки и статьи. В случае неполучения
подтверждения просьба продублировать заявку и статью на адрес оргкомитета.
Оргкомитет
оставляет за собой право отклонять авторские материалы, не отвечающие
содержательным и техническим требованиям. В течение 5 рабочих дней после
получения уведомления о принятии материалов к публикации автор / авторы обязаны
оплатить участие в Конференции и выслать скан копии квитанции об оплате на
адрес Оргкомитета. Без подтверждения оплаты статья опубликована не будет.
Оргкомитет обязуется подтвердить получение оплаты в течение 5 рабочих дней. В
случае неполучения подтверждения оплаты просим продублировать скан об оплате на
адрес оргкомитета.
Организационный взнос для участников
конференции с учётом публикации и рассылки сборника и сертификата участника
почтой РФ составляет 1 300 рублей (для участников из России) и 1 600
рублей (для участников из стран СНГ, а также Ближнего и Дальнего Зарубежья).
Реквизиты для перечисления организационного взноса
Наименование филиала:
Евразийский
лингвистический институт в г. Иркутске – филиал федерального государственного
бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский
государственный лингвистический университет»
Сокращенное наименование
филиала:МГЛУ ЕАЛИ
Адрес: 664025 г. Иркутск, ул.
Ленина, 8 т. (3952) 24-29-26 (отдел бухучета и финансов)
Директор:Каплуненко Александр Михайлович
Действует:
на основании Доверенности № 12 от 30.11.2015 г.
Реквизиты:
·ИНН
7704024466
·КПП 380843001 УФК ПО ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ (МГЛУ ЕАЛИ л/с
20346Щ47460)
·р/с
40501810000002000001 Отделение Иркутск г. Иркутск
·БИК 042520001
·ОГРН
1027700470027
·ОКПО 02079365
·ОКТМО 25701000
·ОКВЭД 80.30.1
Назначение платежа:
Участие во II Международной научно-практической конференции «Азиатско-Тихоокеанский регион: диалог языков
и культур»
Срок
выхода сборника материалов конференции – июль 2016 г.
После
выхода сборника Вам по почте высылается (1) бесплатный экземпляр сборника и (1)
сертификат участника Конференции. Стоимость дополнительного экземпляра сборника
– 350 рублей, дополнительного сертификата – 150 рублей (не забудьте указать о
необходимости дополнительного сборника / сертификата в заявке!).
Требования к оформлению материалов
·Объём работы – от 4 до 10 страниц А4 печатного текста.
·Размер шрифта – кегль 14, гарнитура Times New Roman, межстрочный
интервал – полуторный, все поля – 2
см, размер абзацного отступа – 1 см. Используемые выделения –
полужирный, курсив, полужирный курсив.
·На первой странице справа над названием статьи указываются: Ф.И.О.,
город (в скобках), учреждение. Название статьи располагается по центру и
выделяется прописными буквами, при наличии подзаголовка – строчными.
·Для
иероглифов следует использовать только один шрифт по всему тексту.
Рекомендуемые шрифты для иероглифов: SimSun, Batang,
Mincho, MS Mincho, MS PMincho.
·Аннотация – не менее 500 печатных знаков.
·Ключевые слова – не более 7.
·Ф.И.О. автора, заголовок, аннотация, ключевые слова дублируются на
английском языке. Размер шрифта аннотации и ключевых слов – как в основном
тексте.
·Ссылки на источник цитирования в тексте оформляются в квадратных скобках,
например, [Иванов, 2008, с. 41], [Петрова, 2006, с. 120–122].
·Библиографический список приводится в конце публикации в алфавитном
порядке в соответствии с ГОСТ Р 7.05-2008 (обязательно). Сноски оформляются в
конце публикации. Размер шрифта в библиографическом списке и сносках – как в
основном тексте.
·Использование переносов, разрывов страниц, дополнительных пробелов не
допускается.
Образец оформления статьи и
библиографического списка – см. Приложение 2.
IIМеждународная научно-практическая конференция
«Азиатско-Тихоокеанский регион: диалог языков
и культур»
будет проходить 30-31 мая 2016 года по адресу: г. Иркутск, ул. Ленина, 8, МГЛУ
ЕАЛИ.
Контактные данные оргкомитета
Тел.:+7(3952)
240622 (внутренний 146) – кафедра зарубежного регионоведения
Евразийский
лингвистический институт в г. Иркутске –
филиал ФГБОУ ВО
МГЛУ
«БУСИДО» КАК КОМПОНЕНТ НАЦИОНАЛЬНОГО ЦЕННОСТНОГО
КОДА ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
Аннотация.
Целью статьи является рассмотрение «бусидо» (самурайского
кодекса) в качестве компонента национального ценностного кода японской
лингвокультуры. В связи с этим устанавливаются основные ключевые идеи «бусидо»,
такие, как долг, верность, самопожертвование, вежливость,
самосовершенствование, на материале цитат из «Хагакурэ», а также пословиц и
устойчивых выражений японского языка.
Ключевые слова: национальный
ценностный код;бусидо; Хагакурэ;логоэпистемы.
N. Trazanova (Irkutsk)
EurAsian Linguistic
Institute, affiliate of MSLU
BUSHIDO AS A COMPONENT
OF THE NATIONAL AXIOLOGICAL CODE
OF JAPANESE LANGUAGE CULTURE
Abstract. The purpose of this article is to consider bushido as
a component of the national axiological code of Japanese language culture. In
this connection the main key ideas of bushido, such as duty, faithfulness,
self-sacrifice, politeness, self-development, are established on the material
of «Hagakure» quotations, Japanese proverbs and idioms.
2.Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: очерки современной
русской стилистики [Текст] / В.Г. Костомаров. – М.: Гардарики, 2005. – С.
56–57.
3.Шмелёв, А.Д.
Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? [Текст] /
А.Д. Шмелёв, А.А. Зализняк, И.Б. Левонтина // Ключевые идеи русской языковой
картины мира: сборник статей. – М. : Языки славянской культуры, 2005.
4.広辞苑[テキスト]-東京: 岩波書店, 1998. -241,
1573ページ.
5.日本語大辞典[テキスト]-東京: 講談15. 社, 1995. - 1891ページ.
Сообщите организатору мероприятия, что информация взята с портала www.kon-ferenc.ru