VIII Международная научно-практическая конференция "Лингводидактика и лингвистика в вузе: традиционные и инновационные подходы"
Кафедра иностранных языков Ярославского государственного технического университета (г. Ярославль, Россия) Кафедра «Белорусский и иностранные языки» Гомельского государственного технического университета имени П.О. Сухого (г. Гомель, Республика Беларусь) Кафедра белорусского и русского языков Белорусского государственного медицинского университета (г. Минск, Республика Беларусь) Кафедра теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева (г. Астана, Казахстан)
15 - 16 мая 2026 года г. Ярославль
Уважаемые
коллеги!
Приглашаем
преподавателей вузов, аспирантов, специалистов-практиков и других
заинтересованных лиц принять участие в работе VIIIМеждународной
научно-практической конференции "Лингводидактика и лингвистика
в вузе: традиционные и инновационные подходы", которая будет
проводиться на базе ЯГТУ (г. Ярославль, Московский проспект, 84, Точка кипения)
15-16 мая 2026 года.
Цель
конференции – развитие сотрудничества в области образования и науки, создание
условий для обмена опытом научных и педагогических работников вузов-организаторов
с ведущими учеными и практиками.
Направления
работы (секции) Конференции:
1. Методологические
аспекты обучения иностранному языку в вузе.
2. Место перевода в
лингвистической подготовке студента.
3. Информационные технологии и мультимедиа в преподавании
иностранных языков в вузе.
4. Языковая картина мира и
взаимодействие культур.
5.
Дискурс как объект междисциплинарного исследования.
6.
Психолингвистика.
7. Преподавание русского языка и русского языка как иностранного.
Вопросы
преподавания иностранного языка и лингвистики не исчерпываются предложенными
темами, поэтому организаторы конференции будут рады обсудить и другие
актуальные вопросы.
ВНИМАНИЕ! Предусмотрено только
очное или онлайн участие. Статьи, присланные для заочного участия,
рассматриваться и публиковаться не будут.
Информация
о Конференции будет размещена на официальной страничке кафедры иностранных
языков ЯГТУ ВКонтакте: https://vk.com/ystuforlang
К началу
работы конференции планируется подготовить электронный сборник статей с
последующим постатейным размещением в РИНЦ.
Организационный
взнос
за участие в конференции не предусмотрен. Всем участникам будет выслан
электронный сертификат
участника международной конференции и электронный сборник материалов
конференции.
Размещение
и командировочные расходы за счет направляющей стороны.
В рамках
Конференции дляжелающих предусмотрены курсы повышения
квалификации «Искусственный
интеллект в цифровой трансформации образования» (5 модулей по 24 часа).
Модуль
1. Цифровая педагогика и инструменты организации образовательного процесса (24
часа)
Модуль
2. Генерация текстового контента и оценочных материалов с применением
искусственного интеллекта (24 часа)
Модуль
3. Визуализация учебного содержания на основе генеративного искусственного
интеллекта (24 часа)
Модуль
4. Искусственный интеллект как инструмент проектирования образовательных
программ (24 часа)
Модуль
5. Интеграция искусственного интеллекта в научно-методическую деятельность (24
часа)
Вы
можете выбрать все 5 модулей или любой модуль (модули) на выбор. После
освоения Заказчиком программы обучения Исполнителем выдается документ
установленного образца за каждый модуль – удостоверение о повышении
квалификации установленного образца в объеме 24 часа. Стоимость одного модуля –
1000 рублей. Стоимость всего курса повышения квалификации – 5000 рублей
(заключается договор). Курс ПК будет размещен в системе Moodle. Оплата КПК
производится после заключения договора. Участникам курсов повышения
квалификации будет выслан договор на оплату и банковские реквизиты.
Организационный комитет конференции принимает решение о публикации
представленных материалов при условии соблюдении автором следующих требований:
-правильность оформления заявки в Яндекс.Формах,
-соответствие материалов требованиям к структуре и оформлению статьи
(см. Приложение 1);
-наличие
отчета о проверке на заимствования. Оригинальность статьи при проверке в
системе «Антиплагиат.ВУЗ» https://www.antiplagiat.ru/ должна составлять не
менее 70%.
Доклады
публикуются в авторской редакции.
Пожалуйста, прочитайте требования к оформлению статей в Приложении
1!
Рабочие
языки конференции:
русский, английский, немецкий.
В сборник этой конференции не принимаются статьи со
студентами (студенческая конференция проводится отдельно).
Названия
файлов должны содержать фамилию первого автора и вид материала: например,
Петров_статья, Петров_отчет о заимствованиях.
Все
статьи проходят обязательное рецензирование. Оргкомитет Конференции оставляет
за собой право отклонить направленные в его адрес статьи без объяснения причин.
Авторам
принятых статей до 05 мая 2026 г. будет направлено приглашение выступить
с докладом или принять участие в работе секции/круглом столе, а также принять
участие в работе Конференции в качестве слушателя. Если приглашение Вам нужно
раньше, напишите, пожалуйста, мы подготовим его раньше.
Приложение
1. Требования
к оформлению статей
К
участию в публикации научных статей принимаются статьи объемом 4-8 страниц,
выполненные как индивидуально, так и авторским коллективом (не более 3-х
соавторов). Текст статьи должен быть тщательно вычитан и отредактирован. Авторы
несут ответственность за публикуемый материал. Оригинальность статьи при проверке в системе
«Антиплагиат.ВУЗ» https://www.antiplagiat.ru/ должна составлять не
менее 75%. Скриншот страницы с показателями
проверки на плагиат представляется автором в отдельном файле. От одного
автора принимается не более двух статей, в том числе в соавторстве.
1.Статьи должны быть выполнены в текстовом редакторе MicrosoftWord.
5.Шрифт – «TimesNewRoman», размер – 14, одинарный
интервал.
6.Название статьи печатается прописными буквами, шрифт –
полужирный, выравнивание по центру.
7.Ниже через один интервал – фамилия и инициалы автора(ов)
(выравнивание по правому краю), e-mail.
8.На следующей строке – должность, ученая степень и ученое звание (при
наличии), ниже – полное название организации (в именительном падеже), а также
страна и город.
9.После отступа в 1 интервал следует аннотация на русском языке не
более 600 знаков (считая с пробелами).
10.Далее
через 1 интервал ключевые слова (приводятся на русском языке).
11.Оформление
метаданных статьи на английском языке: информация пунктов 6, 7, 8, 9, 10
повторяется на английском языке.
12.Ниже
на 1 интервал – текст статьи, печатаемый через одинарный интервал,
абзацный отступ – 1,25 см, выравнивание по ширине.
Ссылки на литературу в тексте оформляются в
квадратных скобках с указанием фамилии ученого, года издания источника и
страницы по следующему образцу: русскоязычные источники [Полат, 2009, с. 25],
англоязычные источники [Shweder, 2011, p. 25-26], немецкоязычные источники [Brandl,
1998, S.23]. Список литературы оформляется в алфавитном
порядке в соответствии с ГОСТ Р7.0.5-2008.
Если
библиографический список содержит несколько работ автора, выпущенных в одном и
том же году, отсылка оформляется следующим образом:
[Карасик, 2021a, с. 67], [Карасик, 2021б, с. 268],[Карасик, 2021в, с. 230-231]
В свою
очередь, в библиографическом списке рядом с годом издания также указывается
соответствующая буква:
1.Карасик, В. И. Лингвокультурное поэтическое осмысление силы духа /
В. И. Карасик // Вестник Московского государственного областного университета.
Серия: Лингвистика. – 2021а. – № 4. – С. 66-74.
2.Карасик,
В. И. Иронические поучения / В. И. Карасик // Жанры речи. – 2021б. – № 4(32). –
С. 267-274.
Ссылаясь
на работы авторов-однофамильцев, можно указать инициалы:
[Леонтьев А.
Н., 1983], [Леонтьев А. А., 1999]
Обратите внимание! Если в статье, написанной на английском
или немецком языке, цитируется русскоязычная статья, то и в списке литературы
ее следует указывать на русском языке, иначе цитирования не прикрепляются к
авторам.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ: нумерация
страниц; использование автоматических постраничных сносок; использование
разреженного или уплотненного межбуквенного интервала.
Associate
Professor, Department of Foreign Languages,
Yaroslavl
State Technical University,
Yaroslavl,
Russia
Abstract (на английском языке)
Keywords (на английском языке)
Текст
статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст
статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст
статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст
статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст
статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст
статьи – Текст статьи - Текст статьи – Текст статьи - Текст статьи –
Список
литературы:
(нумерация
по алфавиту)
1.Карасик, В. И. Лингвокультурное поэтическое осмысление силы духа /
В. И. Карасик // Вестник Московского государственного областного университета.
Серия: Лингвистика. – 2021а. – № 4. – С. 66-74.
2.Карасик,
В. И. Иронические поучения / В. И. Карасик // Жанры речи. – 2021б. – № 4(32). –
С. 267-274.
3.Карасик, В.
И. Сюжетно-коммуникативные векторы тщеславия (на материале пьесы Григория
Горина «Забыть Герострата!») / В. И. Карасик // Культура и текст. – 2021в. – №
4(47). – С. 227-239.
[1] Статьи, оформленные без соблюдения
вышеуказанных требований, к изданию не принимаются.
Дата публикации: 26.03.2026
Сообщите организатору мероприятия, что информация взята с портала www.kon-ferenc.ru