Научные конференции России

Добавить конференцию Объявления Рассылка Информер Поиск Реклама
Публикации в журналах из перечня ВАК и баз цитирования Scopus и Web of Science


МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАУЧНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ И КОНКУРСЫ
Конференции       Конкурсы
Справка в день принятия • Сборник • Сертификат • Диплом • Благодарность • Elibrary • Программа

Поиск

Конференции 2025

Январь   Февраль   Март
Апрель   Май   Июнь
Июль   Август   Сентябрь
Октябрь   Ноябрь   Декабрь

Конференции 2026

Январь   Февраль   Март
Апрель   Май   Июнь
Июль   Август   Сентябрь
Октябрь   Ноябрь   Декабрь


Информация
для студентов
и преподавателей

Узнать подробнее …


Публикации и конкурсы

* Размещение в eLIBRARY

* Прием платежей из всех стран

* Приём в печать в течение суток

* Справка-сертификат участника

* Присвоение ISBN, УДК, ББК и авторского знака

Подробнее

Подписаться на рассылку

IV Ежегодная научно-практическая конференция
"Роль библиотеки в развитии российской школы перевода"


eLIBRARY Публикация научных статей за 3 дня. К публикации принимаются статьи объёмом от 5 до 20 страниц. Узнать подробную информацию ...



Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино
Московский государственный лингвистический университет



15 сентября 2025 года
г. Москва


Библиотека иностранной литературы и Московский государственный лингвистический университет приглашают принять участие в IV Ежегодной научно-практической конференции по теории и практике перевода «Роль библиотеки в развитии российской школы перевода» (история советской школы перевода 1939–1947 гг.; вклад переводчиков в Победу), которая состоится 15 сентября 2025 г. в Библиотеке иностранной литературы. Мероприятие приурочено к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне.

 

В Советской России в первой половине XX в. было положено начало профессиональной переводческой деятельности благодаря организации издательства «Всемирная литература», Неофилологической библиотеки (Государственной центральной библиотеки иностранной литературы), Всесоюзного общества культурной связи с заграницей, Московского государственного педагогического института иностранных языков и других учреждений, специализирующихся на популяризации и распространении зарубежной литературы, публикации мировой классики на русском языке, изучении иностранных языков. После начала Великой Отечественной войны выявилась насущная необходимость в кадрах, владеющих иностранными языками. Их активная подготовка посредством переводческих семинаров и языковых курсов, образование институций (МГПИИЯ, в военные годы ВИИЯ), готовивших устных и письменных переводчиков, в течение двадцати довоенных лет сыграли значительную роль в победе над Германией и освобождении Европы от фашизма. Одним из ключевых этапов развития области перевода в СССР оказался Нюрнбергский процесс, в ходе которого советские специалисты впервые столкнулись с масштабной практикой синхронного перевода. За 1939–1947 гг. разные виды перевода и иные сопряженные с переводческой сферы деятельности достигли в Советском Союзе чрезвычайно высокого уровня развития.

 

На этом столь тяжелом и исторически важном периоде нашего отечества мы и хотели бы сосредоточить внимание историков, филологов, культурологов, переводчиков
и других исследователей и предложить следующие вопросы для обсуждения:

· военные переводчики в годы Великой Отечественной войны: жизненный и профессиональный путь (подготовка кадров в МГПИИЯ, ВИИЯ и др.);

· значение Нюрнбергского процесса и встреч международного уровня в развитии синхронного и последовательного перевода;

· участие переводчиков в разведдеятельности сил союзников;

· Русское Зарубежье в контексте переводческой деятельности военного и послевоенного периода;

· деятельность культурных, образовательных и научных институций во время Второй мировой войны: информационная борьба с фашизмом, вспомогательные материалы для фронта, поддержание международных связей, обучение готическому шрифту и т. п.;

· средства массовой информации (пресса, радио- и телевещание): специфика функционирования и жанровое разнообразие (сводки, репортажи, стихи, очерки, песни, кинохроники);

· зарубежная классическая и антифашистская литература на русском языке: история появления и особенности перевода;

· периодическая печать как средство знакомства русскоязычного читателя с иностранной литературой, борьбы с фашизмом и сплочения с союзниками;

· habent sua fata libelli: история фондов, коллекций, архивов и трофейной литературы в Советском Союзе.

 

Также возможно участие с докладом, посвященным сличению перевода и подлинника с лингвистической точки зрения, особенностям передачи стиля оригинального произведения в переводе, индивидуальной переводческой манере того или иного автора и другим подобным – чисто практическим – проблемам.

 

Формат участия – смешанный (очный/дистанционный).

 

Место проведения – Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино (Москва, ул. Николоямская, 1).

 

Участие бесплатное. Командировочные расходы за счет направляющей стороны.

 

Рабочие языки конференции – русский, английский.

 

Заявки на участие с указанием ФИО, контактной информации (email, номер телефона), места работы, должности, ученой степени/звания, названия доклада и аннотации в размере до 200 слов принимаются по электронной почте irc@libfl.ru до 17 августа 2025 г. включительно. Укажите, пожалуйста, также формат участия: очный, дистанционный. В теме письма напишите «Роль библиотеки. Конференция».

 

Организационный комитет конференции:

Арефьев Дмитрий Андреевич, ведущий библиотекарь Центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы, младший научный сотрудник Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН;

Гусейнова Иннара Алиевна, доктор филологических наук, профессор, проректор по молодежной политике и воспитательной работе Московского государственного лингвистического университета;

Похолкова Екатерина Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент, декан переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета;

Фролов Владимир Евгеньевич, руководитель Центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы.

 

Заявка на участие в
IV Ежегодной научно-практической конференции по теории и практике перевода

«Роль библиотеки в развитии российской школы перевода» (история советской школы перевода 1939–1947 гг.; вклад переводчиков в Победу)

 

15 сентября 2025 г.

 

Фамилия, имя, отчество (полностью)

 

 

Контактная информация (email, номер телефона)

 

Место работы (можно указать несколько)

 

Должность (можно указать несколько)

 

Ученая степень/звание (в случае отсутствия указать уровень высшего образования: бакалавр, магистр, аспирант)

 

Название доклада

 

Аннотация (до 200 слов)

 

Формат участия (очный, дистанционный)

 

Наличие презентации в программе Power Point или PDF-файле, фото-, видео- и аудиоматериалы (указать)

 

 


Дата публикации: 18.07.2025

Сообщите организатору мероприятия, что информация взята с портала www.kon-ferenc.ru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тематика мероприятий

Археология
Архитектура
Астрономия
Библиотековедение
Биология
Биотехнологии
Ветеринария
География
Геология
Журналистика
Зоология
Информационные технологии
Иностранные языки
Искусствоведение
История
Культурология
Литература
Маркетинг
Математика
Машиностроение
Медицина
Менеджмент
Методика преподавания
Музыковедение
Нанотехнологии
Науковедение
Образование
Оптика
Педагогика
Политология
Правоведение
Психология
Регионоведение
Религиоведение
Сельское хозяйство
Социология
Спорт
Строительство
Телекоммуникации
Техника
Туризм
Управление
Фармацевтика
Физика
Физическая культура
Филология
Философия
Химия
Экология
Экономика
Электроника
Электротехника
Юриcпруденция

Международные
Всероссийские
Студенческие


Публикация статей
за 3 дня
(eLIBRARY)

• Быстрое размещение в eLIBRARY
• Диплом, Справка, Сертификат, Благодарность
• Простые требования оформления
• Доступные условия и удобные способы оплаты
• Присвоение УДК, ББК и ISBN
• Рецензирование
• Свободный доступ к материалам
• Рассылка по библиотекам, регистрация в Российской книжной палате
• Высокое качество полиграфии
Подробнее ...

Завершается прием материалов

eLIBRARY, DOI, Crossref
Всероссийская научно-практическая конференция "Всероссийские педагогические чтения 2026". Подать заявку на участие и статью необходимо до 19 февраля 2026 г. включительно.

eLIBRARY, DOI, Crossref
XII Международная научно-практическая конференция "Состояние и перспективы развития современной науки и образования". Документы для участия в конференции принимаются по 19 февраля 2026 г.

eLIBRARY, DOI, Crossref
Международная научно-практическая конференция "Наука. Технологии. Образование: актуальные вопросы развития". Окончание срока приема материалов конференции - 23 февраля 2026 г.

eLIBRARY, DOI, Crossref
Международная научно-практическая конференция "Международный форум молодых ученых - 2026". Для участия необходимо подать заявку и статью до 23 февраля 2026 г. включительно.


Присоединяйтесь к нам в социальных сетях:
Одноклассники, ВКонтакте, LinkedIn, Twitter


Ссылки:
Статистика:

Присылайте объявления о конференциях
E-mail: konf@kon-ferenc.ru

Вверх