Министерство культуры Российской Федерации Санкт-Петербургский государственный институт культуры Библиотечно-информационный факультет Кафедра документоведения и информационной аналитики
23 – 24 апреля 2020 года Санкт-Петербург
Юбилейная конференция, посвященная 100-летию со
дня рождения И.Е. Баренбаума.
Оргкомитет конференции
д-р ист. наук, проф. А. C. Тургаев
(председатель)
д-р филол. наук, проф. И. А.
Шомракова (зам. председателя)
д-р ист. наук, проф. Д. А.
Эльяшевич, д-р ист. наук, проф. П. Н. Базанов
В 1978 г. кафедра общей библиографии и книговедения Ленинградского государственного института культуры
им. Н.К. Крупской организовала и провела первую научную конференцию
«Смирдинские чтения». За прошедшие 42 года «Смирдинские чтения» превратились в
один из ведущих книговедческих форумов России, пользующийся авторитетом у
специалистов по книжному делу самого широкого профиля.
13 июня
2021 г. исполняется 100 лет со дня рождения одного из самых известных
отечественных книговедов – доктора филологических наук, профессора,
Иосифа Евсеевича Баренбаума (1921 – 2006), одного из инициаторов проведения
«Смирдинских чтений». В честь приближающегося юбилея кафедра документоведения и
информационной аналитики Санкт-Петербургского государственного
института культуры проводит ХХI «Смирдинские чтения». Они
будут посвящены рассмотрению места и роли книги в формировании медиапространства
как в исторической ретроспективе, так и на современном этапе, проблемам
взаимодействия традиционной книги и новых медиа.
В
рамках ХХI Смирдинских чтений
предполагается работа следующихсекций:
·секция, посвященная 100-летнему юбилею со дня рождения И.Е.
Баренбаума тематика докладов:
теория и методология книговедения, историография и источниковедение
книговедения, перспективы развития книговедения, читатель и чтение как
книговедческие категории, книговедение и смежные гуманитарные науки.
·секция «Взаимодействие книги и медиа: ретроспектива и
перспектива» тематика докладов:
история рукописной книги, изобретение книгопечатания и его
культурно-исторические последствия, современное книжное дело как часть
медиапространства, книга и новые медиа, будущее бумажной книги и электронного
текста.
·секция «Книга в контексте различных культурно-исторических
практик» тематика докладов:
общество и книга, история книжного дела в России и за рубежом, история
отечественных и зарубежных издающих организаций, издательская деятельность
общественных и политических организаций русской эмиграции, история
законодательства о печати и цензуре, история цензуры и цензурных учреждений.
Регламент:
доклад 15 мин., сообщение 10 мин.
Заявки
на участие в ХХI Смирдинских чтениях
принимаются до 1 марта 2020 г. по адресу: Россия, 191186
Санкт-Петербург, Дворцовая наб., д. 2, СПбГИК, кафедра документоведения и
информационной аналитики, а также по электронной почте: kavbibved@mail.ru
Заявка
должна содержать фамилию, имя и отчество (последнее при наличии), ученую
степень и ученое звание докладчика, место его работы, тему и аннотацию доклада
(до 1000 печ. знаков).
Оргкомитет
оставляет за собой право отбора заявок.
Доклады
и сообщения, прочитанные на ХХI «Смирдинских чтениях»,
будут опубликованы в виде статей в специальном сборнике «Труды СПбГИК». Текст
статьи для публикации необходимо представить не позднее 1 июня 2020 г. по адресу kavbibved@mail.ru
(формат MSWord; объём
не более 0,5 авт. л. или 20 тыс. знаков со знаками препинания и пробелами). Подробные
правила оформления текста статьи изложены в приложении к настоящему
информационному письму.
Организационный
комитет не оплачивает участникам транспортныерасходы,
питание и проживание.
Приложение
Требования
к тексту публикации. Текст предоставляемой статьи должен быть
оригинальным (ранее не публиковавшимся в сети Интернет, в печатных и
электронных СМИ и сборниках). Не принимаются статьи, представляющие собой параграфы
или главы из уже опубликованных авторских монографий и диссертаций. Текст
должен быть выдержан в жанре научной статьи.
Гарнитура
- TimesNewRoman, кегль - 14, интервал – 1.5. В
тексте не должно быть лишних пробелов и абзацев.
Все
цитаты в тексте статьи должны иметь ссылку на библиографическое описание
источника, оформленное строго по ГОСТ Р 7.0.5.–2008. Библиографическая
ссылка: общие требования и правила составления с учетом требований ГОСТ
Р 7.0.12–2011. Библиографическая запись: сокращение слов и словосочетаний на
русском языке. Достоверность всех количественных характеристик,
статистических данных и т. п. должна быть подтверждена примечанием с указанием
источника. Все примечания (ссылки), содержащие библиографическое описание,
должны быть оформлены по указанным выше стандартам.
Требования к оформлению файла
статьи. Текстовый файл должен содержать:
сведения
об авторе на двух языках (с указанием основного места работы, которое будет
отображено в РИНЦ);
обязательно
электронный адрес
инициалы,
фамилия автора
название
статьи
текст
аннотации
ключевые
слова
имя,
фамилия автора на английском языке
название
статьи на английском языке
текст
аннотации на английском языке
ключевые
слова на английском языке
текст
статьи
Требования
к аннотации. Текст аннотации – не более 400 знаков. Аннотация
должна быть написана от третьего лица. Текст должен отражать основные проблемы,
затронутые автором в статье. Акцент должен быть сделан на новизне исследования,
оригинальности источников, неординарности подхода к теме и т. п. Не
рекомендуется начинать текст аннотации словами «В статье…» и т. п. Следует
избегать в тексте аннотации словосочетаний типа «автор считает…» и т. п. (см. ГОСТ
7.9–95. Реферат и аннотация: общие требования)
Сведения
об авторе должны содержать:
фамилия
имя отчество
почетные
звания, ученая степень, ученое звание
должность
на основном месте работы
электронный
адрес – обязательно (если нет своего, то адрес места работы или членов семьи)
контактный
телефон (рабочий, домашний, мобильный)
почтовый
индекс, почтовый адрес (для иногородних авторов)
Личная
информация: день месяц год рождения в формате 12.12.2012, паспорт кем выдан,
когда выдан, почтовый индекс и почтовый адрес регистрации (для оформления
договора)
Требования к информации на
английском языке. На английский язык должны быть переведены:
название статьи
аннотация
ключевые слова
ученая
степень, ученое звание, почетные звания, должность по основному месту работы
фамилия,
имя, отчество автора статьи должны быть транслитерированы по правилам УФМС РФ.
Вся
информация присылается одним файлом со статьей в форматах *.rtf, *.doc, *.docx и
подобных. Файл может содержать только таблицы. В тексте статьи не
должно быть никакого иллюстративного материала (графики, рисунки,
иллюстрации, диаграммы и др.). Название файла должно содержать фамилию автора
статьи.
Рецензия
на статью не требуется.
Все
услуги по рецензированию и публикации бесплатные.
Сообщите организатору мероприятия, что информация взята с портала www.kon-ferenc.ru
• Быстрое размещение в eLIBRARY
• Диплом, Справка, Сертификат, Благодарность
• Простые требования оформления
• Доступные условия и удобные способы оплаты
• Присвоение УДК, ББК и ISBN
• Рецензирование
• Свободный доступ к материалам
• Рассылка по библиотекам, регистрация в Российской книжной палате
• Высокое качество полиграфии
Подробнее ...